Bridget Jones: The Edge of Reason
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:07:04
Не мога да повярвам,
че си е измислил лечението.

1:07:07
Няма значение.
Най-накрая си научих урока.

1:07:10
При това много полезен урок.
1:07:13
- Шибана работа!
- Какво?

1:07:15
Нямам място в шибания куфар.
1:07:17
В моя има място. Дай ми нещо.
1:07:20
Супер.
1:07:21
- Какво е това?
- Змията на плодородието.

1:07:25
- Нима?
- Джед ми я подари.

1:07:30
Колко романтично.
1:07:32
В живота на всеки човек
има определено количество гадости.

1:07:37
- Така е.
- През последната година

1:07:39
на мен ми се струпаха доста.
1:07:42
По всяка логика
и според статистиката

1:07:44
е време да ми се случи нещо,
което да не е гадно.

1:07:47
- Например?
- Може Марк да е зарязал Ребека.

1:07:52
И да дойде на бегом,
1:07:54
да падне на колене,
облечен в мокра бяла риза,

1:07:58
и да ме умолява да се върна.
1:08:05
Убедена съм,
че ме очакват по-добри времена.

1:08:10
Последно повикване за Лондон...
1:08:13
Не е ли сладък? Здравей!
1:08:16
Здрасти.
1:08:18
Май нещо се развълнува.
1:08:21
Олеле.
1:08:23
Ама...
1:08:26
- Бриджит!
- Има някакво недоразумение.

1:08:29
Задръжте самолета.
1:08:31
Задръжте самолета.
1:08:33
Извинете! Извинете!
1:08:35
Моля всички пътници да се явят веднага
на Изход 27.

1:08:47
Това не е мое.
1:08:49
- Това ваше ли е?
- Да.

1:08:52
Е, не са ми любимия чифт.

Преглед.
следващата.