Bridget Jones: The Edge of Reason
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:08:04


:08:21
Podívej, nikdy jsem netvrdila, že
umím skákat s padákem

:08:24
a taky ty vysokohorské podmínky,
nebylo lehké se soustøedit.

:08:27
Ticho Bridget. Nahoøe se to líbilo
:08:30
a chtìjí ti dát nový regulerní program
:08:33
Panebože...
:08:37
Nevím co øíct, Richarde.
:08:39
Minulý mìsíc chtìli moji pøátelé
vidìt, co se jen dalo.

:08:44
Ale pak byli z Øíma znudìní a otrávení,
tak mám pro vás radu.

:08:48
Zapomeòte na Forum,
rozhodnì zapomeòte na Koloseum

:08:51
a na køesanské pozùstatky
po køesanských fanaticích.

:08:55
Vykašlete se na Sixtínskou kapli,
nejtrapnìjší kapli na celém svìtì......

:09:00
Co dìlá Daniel Cleaver v televizi ?
:09:05
Je Turistický prùvodce. Chce, aby
byla kultura zpøístupnìna všemu lidu.

:09:15
- O tom nepochybuju.
- Ale no tak.

:09:20
Mluvil o tobì moc pìknì.
:09:23
- Doopravdy?
- Jo.

:09:24
Co kdybychom dneska zašli na veèeøi.
:09:26
Nemùžu, mám rande se svým pøítelem.
On je ochránce lidských práv, víš?

:09:32
- Jo, vím.
- Pùjdeme na romantickou veèeøi.

:09:37
- Bridget Jones.
- Bridget, to jsem já, Mark.

:09:41
- Zrovna o tobì mluvíme.
- Poslouchej, pøíjdu pozdì, zdržím se v kanceláøi.

:09:46
- Ne, to je v poøádku
- Urèitì?

:09:49
Pøijï, až budeš moct.
:09:54
Skøípni ho, nemᚠuž moc èasu
pak už bude na tìhotenství pozdì.

:09:56
Pracuje pozdì do noci.
:09:58
To je jeho verze, ale co když je to trochu jinak?

náhled.
hledat.