Bridget Jones: The Edge of Reason
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:13:09
Pøijïte prosím pozdìji. Dìkuju vám.
:13:16
Ne Bridge, Bridge, to nic,
nech to být.

:13:21
Budete si pøát?
:13:24
Co myslíte?
:13:28
Mì...
:13:34
Víš co? Už toho mám dost.
Celý týden mi nedají pokoj.

:13:38
Jste Daniel Cleaver, ne?
:13:40
Vèera jste byl Medeou,
øíkala, že dáváte velký dýško....

:13:57
Možná bychom to mohli zkusit ve tøech...
:14:00
To byl hloupej nápad , Bridget, vra se.
Byla to jen jedna krátká noc.

:14:07
Jo takový lék...
:14:12
Ty jsi chtìl víkend plný sexu,
a já chtìla ...

:14:14
...nìco víc, já vím.
já se zmìním, Bridge.

:14:18
To já bych se mìla zmìnit..
Nemùžu uvìøit tomu, že jsem do toho zase spadla.

:14:23
Daniel, já si fakt myslím, že
bys mìl jít a vy... sebe,

:14:29
nebo ji
ale rozhodnì ne mì.

:14:39
Nemùžu uvìøit, že si platí za sex.
:14:43
Nevadí,
:14:46
je to pouèení do života.
:14:49
- Sakra!
- Co?

:14:52
- Už se mi tam nic nevejde..
- Tak já ti nìco vezmu.

:14:56
- díky.
- Co to sakra je??

:14:59
Jediná svého druhu:
hadí miska plodnosti


náhled.
hledat.