Bridget Jones: The Edge of Reason
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:14:00
To byl hloupej nápad , Bridget, vra se.
Byla to jen jedna krátká noc.

:14:07
Jo takový lék...
:14:12
Ty jsi chtìl víkend plný sexu,
a já chtìla ...

:14:14
...nìco víc, já vím.
já se zmìním, Bridge.

:14:18
To já bych se mìla zmìnit..
Nemùžu uvìøit tomu, že jsem do toho zase spadla.

:14:23
Daniel, já si fakt myslím, že
bys mìl jít a vy... sebe,

:14:29
nebo ji
ale rozhodnì ne mì.

:14:39
Nemùžu uvìøit, že si platí za sex.
:14:43
Nevadí,
:14:46
je to pouèení do života.
:14:49
- Sakra!
- Co?

:14:52
- Už se mi tam nic nevejde..
- Tak já ti nìco vezmu.

:14:56
- díky.
- Co to sakra je??

:14:59
Jediná svého druhu:
hadí miska plodnosti

:15:02
Dostala jsem ji od Jeda.
:15:10
Ja se na to dívám tak: Každý chlap stojí za hovno.
:15:13
- Souhlasím!
- Celý tenhle rok byl pìknì podìlaný.

:15:17
Takže ze statistiky vyplívá,
že to, co pøíjde,

:15:22
musí být daleko lepší.
:15:25
- Né horší.
- Možná se Mark rozejde s Rebecou...

:15:43
Z velké pevnosti samoty,
oèekáváme lepší èasy, které nadejdou.

:15:51
- Není sladkej?
- Ahoj.

:15:56
Asi ho moje taška vzrušila

náhled.
hledat.