Bridget Jones: The Edge of Reason
prev.
play.
mark.
next.

:08:03
in z podsekretarjem za trgovino
in industrijo.

:08:07
In ti govoriš na mikrofon.
:08:11
Oh. Dobro, no
:08:14
Tudi jaz sem zelo zaposlena z
neko pomembno reèjo

:08:16
Bridget, še vedno èakamo na tisti
posnetek o Tomu, sreènem hrèku.

:08:20
Te poklièem, ko konèam.
Èudovito.

:08:24
In Richard bi te rad videl glede
tiste usrane reportaže o padalstvu.

:08:27
Oh, prekleto.
:08:31
O Bog, a je to mar konec
moje kariere?

:08:36
Ne, ne more biti.
:08:38
Premagala bom to. Sem novinarka
visokih standardov in neoporeènosti.

:08:49
Tu Bridget Jones, javljam se iz
velikega kotla izmeèkov.

:08:53
Poslušaj, nikoli nisem rekla, da lahko
skoèim in strah me je višine

:08:57
zato se je bilo res zelo težko zbrati.
Tiho bodi. Zgoraj jim je to všeè.

:09:01
Všeè. In želijo, da naredimo
še en spot s teboj.

:09:05
O moj Bog.
To je

:09:08
Ne bom te izneverila.
Toèno tako.

:09:11
moto mojega prijatelja: "Ko si v Rimu,
poèni kot veèina Rimljanov to poèno."

:09:15
Toda, èe je vaš okus bolj obroben,
bolj vzvišen, imam prav tako namig.

:09:20
Pozabite na Forum, za gotovo
pa pozabite na Koloseum

:09:23
sedaj ni veè zanimiv pokol
kristjanov.

:09:25
Pozabite na Sikstinsko kapelo, prvi primer
homoseksualnega notranjega arhitekta

:09:30
Kaj Daniel Cleaver poène
na televiziji?

:09:35
Oddaja se imenuje Prijetni vodiè.
" Narediti kulturo znosno".

:09:38
prav tako veder in prav tako
lep, profesorica Giovana Dabrache.

:09:43
Ki mi bo pokazala njeno dvodelno
oltarno podobo.

:09:45
Isto staro sranje.
:09:47
Oh. Škoda.
:09:49
Vedno tako toplo govori
o tebi.

:09:52
Oh, ja?
Ja.

:09:54
Kako èe bi midva nocoj skoèila
ven na prigrizek?

:09:56
Oh. Ne morem. Ven grem
z mojim fantom.

:09:59
Je odvetnik za èlovekove pravice.
Vem.


prev.
next.