Bridget Jones: The Edge of Reason
prev.
play.
mark.
next.

:52:01
Sem odrasla rafinirana ¾enska
:52:04
in grem na Tajsko
popolnoma sama, najlep¹a hvala.

:52:08
- Fuck!
- Oprosti.

:52:10
- Pofukani fuk.
- Oprosti.

:52:12
Sedaj ko so vsi potniki na letalu,
lahko zaènemo s poletom.

:52:17
Nekdo mora biti zadnji.
:52:20
Ne bova sedela skupaj?
:52:23
Oh, prekleto.
:52:28
Mislim, da ni pravi trenutek, am,
:52:31
da bi se vznemirjali.
Oprosti. Zdravo.

:52:34
Oprosti.
:52:37
Kak¹en film je?
:52:40
Kako ti je ime?
Moje je Olive.

:52:42
- Am, Bridget.
:52:44
Pozdravljeni,
dame in gospodje.

:52:47
Ponujamo vam veliko izbiro
neobdavèenih produktov.

:52:50
Podrobnosti lahko najdete
v na¹i letalski reviji.

:53:00
Èudovit narod, ti Tajci.
Posebej mlade ¾enske.

:53:04
Èe me razumete, eh?
:53:07
- Oh, za bo¾jo voljo.
- Pridi z menoj.

:53:09
Pridi z menoj.
:53:12
- Kam greva?
- Kar tu se usedi.

:53:14
Hvala. To je huje
kot v ¹oli.

:53:16
Resnièno ni bila
moja napaka.

:53:18
Èe je gazirana pijaèa, ve¹
je paè

:53:21
Je neke vrste "pregazirana."
:53:24
Nisem mogel pomisliti, da bi bila v
siroma¹nem oddelku, Jones.

:53:28
Graham, hvala. Ti si najbolj¹i
stevard, ki sem ga kdaj spoznal.

:53:32
In èe lahko reèem,
tudi najpametnej¹i.

:53:34
Hvala gospod.
:53:38
Mislila sem, da si ¾e tam,
in raziskuje¹.

:53:41
Prekleto, ne. Naredil bom to, ko
bova prispela.

:53:43
To je 13 urni let.
Potrebujem razvedrilo.

:53:47
Povej mi v podrobnostih o tvojem
¹olskem odbojkarskem potovanju,

:53:50
podrobneje o nesreèi, ki se
je zgodila pri skupnem prhanju.

:53:54
Nisem igrala odbojke.
Ali bila na dekli¹ki ¹oli.

:53:57
- Ali se prhala.
- To ni res, je tako?


prev.
next.