Bridget Jones: The Edge of Reason
prev.
play.
mark.
next.

:48:02
Broj poziva od bivših:
:48:04
Nemate apsolutno nikakvih poruka
:48:07
Ni jedne jedine.
Èak ni od majke.

:48:17
- Halo?
- Halo, zlato.

:48:19
- Nisi zaboravila na naš ruèak?
- Naravno da nisam.

:48:23
- Samoubilaèki sam depresivna.
- Ne budi smješna, Bridget.

:48:26
Vidimo se u Debenhamsu u podne.
:48:30
Mama... mislila sam da idemo
nešto jesti.

:48:33
Strpljenja, molim. Imam
veliko iznenaðenje za tebe, draga.

:48:37
- Što?
- Ne govori "što", reci "molim".

:48:42
Tra-la!
:48:44
- Što misliš?
- Oh, moj Bože.

:48:47
Tata i ja æemo se vjenèati
:48:49
- Vi ste veæ vjenèani.
- Pa, opet æemo.

:48:52
Obnavljamo zavjete.
Ti æeš biti kuma,

:48:55
i apsolutno sve
æe biti lila.

:48:58
A kad kažem sve, mislim...
:49:01
...sve.
:49:05
Oh, Bože, ja se nikad neæu udati
:49:07
a moji èudni mama i tata
rade to dva puta.

:49:19
New York: Velika, Soèna Jabuka.
:49:23
Grad koji nikada ne spava
s istim osobama iz noæi u noæ.

:49:26
Moje najdraže mjesto u Americi, gdje Sex
I Grad nisu samo serija,

:49:31
veæ obeæanje.
:49:36
Jutro, Rach.
:49:39
Oprosti.
:49:40
Oh, razvedri se, deprimirana.
Imam dobre vijesti za tebe.

:49:44
Da, svakako.
:49:46
Tko je ovaj put lovina?
Intervjuiram znanstvenika za rakete

:49:49
dok on gleda kroz moju suknju
rengentskim naoèalama?

:49:52
Ne.
:49:54
Iako je to prokleto dobra ideja.
:49:57
Ne. Èinjenica je da Glatki Vodiè
odlièno suraðuje s ženama,


prev.
next.