Bridget Jones: The Edge of Reason
prev.
play.
mark.
next.

:52:01
I cigarete. I ugljikohidrate.
:52:04
- Nikako te nemožemo pustiti.
- Samu.

:52:07
O prestavite, svi.
:52:09
Ja sam odrasla, sofisticirana,
profesionalna žena

:52:12
i idem na Tajland
potpuno sama, hvala.

:52:16
- Jebi ga!
- Oprostite.

:52:18
- Jebena jebaèina.
- Oprostite.

:52:20
I sada naši posljednji putnici
su nam se pridružili, možemo krenuti.

:52:25
Netko mora biti zadnji.
:52:28
Zar ne sjedimo zajedno?
:52:31
Oh, sranje.
:52:36
Mislim kako nismo
u poziciji, um...

:52:39
...stvarati nered.
Oprosti. Hi.

:52:42
Oprostite.
:52:46
Koji film imamo?
:52:48
Kako se zoveš?
Ja sam Clive.

:52:50
Er, Bridget.
:52:52
Dobar dan opet,
dame i gospodo.

:52:55
U moguænosti smo vam ponuriti asortiman
duty-free robe.

:52:58
Detalje æete pronaæi
u vašem in-flight magazinu.

:53:09
Divni ljudi, tajlanðani.
Posebno mlade dame.

:53:13
Znate što mislim?
:53:15
- Oh, za boga miloga.
- Doðite.

:53:18
Doðite samnom.
:53:20
- Kamo idemo?
- Ovuda.

:53:22
Hvala. Ovo je gore od škole.
:53:25
Stvarno nisam ja kriva.
:53:27
Gazirano piæe, znate samo...
:53:29
Znate samo nabubri.
:53:33
Nisam mogao podnijeti pomisao
da si u sirotinjskom razredu, Jones.

:53:36
Graham, hvala. Vi ste najbolji
domaæin koji je ikada postojao.

:53:40
Ako smijem reæi i najpametniji.
:53:42
Havla, sir.
:53:47
Mislila sam kako veæ,
istražuješ.

:53:49
Jebi ga, ne.
Ja to maksimalno razvlaèim.

:53:51
Ovaj put traje 13 sati.
Trebam neku zabavu za let.

:53:55
Zašto mi ne kažeš do detalja,
o tvom školskom turniru u odbojci,

:53:59
posebno o incidentu
u skupnoj kupaonici.


prev.
next.