1:06:01
Znate to, dosta mi je
ovog hotela.
1:06:04
- Ovakve zabune traju èitav tjedan.
- Vi Gosp. Cleaver?
1:06:08
Juèer, vi s Maria.
Kae puno napojnica.
1:06:23
Mislim, ja sam za ako si i ti.
1:06:26
Zapravo, ne, to je bilo glupo.
To je samo jedna mala grekica.
1:06:30
Ne dozvoli da ti upropastim ono to je trebalo
biti fantastièan razvratni vikend.
1:06:33
- Ne elim razvrat.
- Ne, ni ja. Ni ja.
1:06:37
- U pravu si.
- Ti trai vikend seksa,
1:06:40
- Ja traim...
- Vie. Mislim da se mogu promijeniti.
1:06:43
- Sigurno se mogu promijeniti.
- Trebam promjenu.
1:06:45
Nemogu vjerovati da
sam opet nasjela.
1:06:48
Daniel, stvarno mislim
1:06:51
jebi se.
1:06:53
Ili nju. Ali mene definitivno neæe.
1:07:04
Nemogu vjerovati ono
sa seksulanom terapijom.
1:07:07
Nije vano.
Napokon sam nauèila lekciju,
1:07:10
i to je bila dobra lekcija
o naivnosti.
1:07:13
- Jebi ga!
- to?
1:07:15
Nemam mjesta u jebenom koferu.
1:07:17
U mome ima.
Daj mi neto.
1:07:20
Super
1:07:21
- Koji je ovo vrag?
- To je zmijska zdjela plodnosti.
1:07:25
- Ooh.
- Jed mi ju je dao.
1:07:30
Kako romantièno.
1:07:32
Prema onome to vidim, u svaèijem
ivotu, postoji odreðena doza sranja.
1:07:37
- To je istina.
- Prola godina,
1:07:39
je bila prilièno usrana.
1:07:42
Tako logièki, matematièki èak,
1:07:44
mora biti vremena
za neto drugo osim sranja.
1:07:47
- Kao?
- Moda Mark zadavi Rebeccu.
1:07:52
I doðe na moja vrata
1:07:54
padne na koljena,
po moguænosti u mokroj bijeloj majci,
1:07:58
i preklinje me da se vratim.