Bridget Jones: The Edge of Reason
prev.
play.
mark.
next.

1:20:35
Ce-ai de gând? Sã mã îneci
într-o apã de juma' de metru?

1:20:40
Da, bunã idee.
1:20:47
Stai, stai!
Ascultã-mã!

1:20:52
Am lãsat-o pe aeroport.
N- ar fi trebuit sã fac asta.

1:20:57
Dar ea s-a cuplat cu Jed.
Doar n-am sedus-o eu.

1:21:02
Nu?
1:21:04
Are o problemã.
A devenit frigidã.

1:21:07
Am petrecut noaptea
cu o superbã thailandezã.

1:21:10
Care s-a dovedit
a fi un superb bãiat.

1:21:13
Mulþumit?
1:21:17
Da, mulþumesc.
1:21:25
ªtii ceva, amice?
1:21:27
Dacã eºti atât de obsedat de Bridget
Jones, de ce n-o iei de nevastã?

1:21:33
Atunci sigur s-ar culca cu mine.
1:21:45
SOSIRI INTERNAÞIONALE
1:21:49
Cum a fost?
1:21:51
O fatã singurã din Londra
ºtie sã se descurce singurã la greu.

1:21:59
Iartã-mã cã nu þi-am scris.
Am fost foarte ocupatã.


prev.
next.