Bridget Jones: The Edge of Reason
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:23:02
tamamen farklý bir durum.
:23:04
Daniel, programý gördüm.
Çok güzel, çok özgün.

:23:08
Sað ol Jeremy. Buna sevindim.
Bunun için çok çalýþtýk.

:23:13
Aptal. Demiþken...
:23:15
Mark Darcy nasýl?
:23:18
- Sen hala--
- Evet.

:23:20
Onunlayým ve uzun süre de
onunla olmak istiyorum.

:23:23
Güzel, harika. Mark Darcy'yle evlenen
hiçbir kadýnla olmamýþtým.

:23:26
Hiç komik deðil.
:23:29
Özür dilerim.
Yine bencilce konuþuyorum.

:23:32
Senin için endiþeleniyorum.
:23:34
Þu bilinen bir gerçektir ki,
çoðu avukatýn gözü dýþarýdadýr.

:23:38
Ya sen? Hala hareket eden her þeye
asýlýyor musun?

:23:43
Hayýr, hayýr.
Hiç kimseye asýlmýyorum.

:23:46
Terapi görüyorum.
:23:48
Sorunum olduðu ortaya çýktý. Toplantýlara
gidiyorum, duygularýmdan bahsediyorum.

:23:53
Ýnsanlara sarýlýyorum,
ter kokan insanlara.

:23:55
- Sana inanmýyorum.
- Daha iyi bir adam...

:23:59
olmaya çalýþýyorum Bridge.
:24:01
Böylece bir daha
iyi bir kadýnla karþýlaþýnca...

:24:04
bunu elimden kaçýrmayacaðým.
:24:08
Daniel, toplantý?
:24:11
Evet, teþekkürler.
:24:15
Çok güzel bir saç kesimi.
:24:20
Bu arada...
:24:22
- bu gece yemeðe gelemezsin, deðil mi?
- Hayýr, gelemem.

:24:26
Hukuk Konseyi Yemeði'ne gidiyorum.
Çok önemli bir gece.

:24:34
- Bunu giyemem.
- Bridge...

:24:37
bunamadan evlenip, çocuk doðurmak
istiyor musun, istemiyor musun?

:24:41
- Güven bana.
- Magda, tek yetiþkin arkadaþým.

:24:45
Mark'ýn ortaðýyla evli.
Hukuk Konseyi Yemeði'nde niþanlanmýþtý.

:24:51
Bunu deneyelim.
:24:53
Aman Tanrým! Bedenini %15
inceltmeye çalýþtýðýmýzý unutma.

:24:59
Sen kalk, ben çekeyim.
Bir, iki, üç!


Önceki.
sonraki.