Bridget Jones: The Edge of Reason
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:34:17
- Sürpriz! - Sürpriz!
- Sürpriz!

1:34:20
- Merhaba.
- Merhaba caným.

1:34:21
- Merhaba.
- Merhaba.

1:34:24
Bridget, çok özür dilerim.
1:34:29
Sorun deðil.
1:34:35
Mark Darcy için
Tanrý'ya þükürler olsun!

1:34:38
Bizi sýkmýþ olabilir,
ama bir mucizeyi baþardý.

1:34:43
Söz yukarýdan gelmiþ.
1:34:46
Aslýnda bunu istiyor bile görünmüyordu.
1:34:50
En iyi insan haklarý avukatý ve
beni çýkarma iþini baþkasýna býraktý.

1:34:55
O sadece ulaktý.
1:34:58
- Bunu kim söyledi sana?
- O söyledi.

1:35:01
Koca at aðzýndan çýktý.
1:35:04
Korkarým, at doðruyu söylemiyormuþ.
1:35:07
Londra'ya geldiðim anda
Mark'ý aradým.

1:35:10
Hep birlikte ofisine gittik ve iki
bakanla konuþmasýný bir saat bekledik.

1:35:14
- Yarýmþar saat sürdü.
- Ama ikisi de Jed'in yerini bulamadý.

1:35:18
- Mark da uçakla--
- Riyad'a gitti. Jed'i orada görmüþler.

1:35:23
Orada onu tutuklamadýlar.
1:35:25
- Mark da büyükelçiyi aradý.
- Riyad'daki.

1:35:29
Ve Mark Jed'i teþhis etmek için
Riyad'a gitti.

1:35:33
Ve onu buldu, ülkeden attýrdý.
1:35:36
Suudi Arabistan'a gönderdi.
Mark onu polisle bekliyordu.

1:35:39
Jed Ýngiltere'de tutuklandý.
1:35:42
Mark da Bangkok'a uçtu,
seni býraktýklarýndan emin olmak için.

1:35:54
Sadece Daniel Cleaver için kýzgýndý.

Önceki.
sonraki.