Catch That Kid
Преглед.
за.
за.
следващата.

:33:00
Ъ,Ето ти.
:33:02
Другата половина е у мен.
:33:05
Обещаваш ли че ще ми помогнеш с мисията?
:33:15
- Окей.
- Страхотно.

:33:18
Добре момчета.
Още един път да повторим плана.

:33:24
Така, взех снимките които манди направи в банката
и макета който Гус донесе...

:33:28
и ги сканирах.
:33:30
Използвайки всички елементи направих дигитален образ на банката.
:33:33
Вижте.
:33:35
Ето.
:33:37
Уаууу, страхотно е.
:33:42
В смисъл добре е ако...
:33:45
ти харесват такива неща.
:33:47
Уау.
:33:51
Тук би трябвало да се състой партито.
:33:53
Най натоварено ще е в лобито на банката.
:33:56
ще се наложи да сме изобретателни
ще трябва да се смесим с тълпата.

:33:59
Охраната е на втория етаж, така че трябва да
преминем незабелязано покрай брат ти и Ферел

:34:02
за да стигнем до асансьора който води до сейфа.
:34:09
Добре а Остин трябва да пробие защитата на банката и да стигне до камерите
който се контролират от офиса на Бресбеин.

:34:17
Гъс ние ще си проправим път до сейфа..
:34:25
Доста е високо.
:34:28
Единствениа начин да стигнем до него е чрез катерене.
:34:31
Уоу
:34:33
Мади сигурна ли си че ще можеш да го изкачиш?
:34:38
Имам впредвид че тва е двойно по високо от водната кула.
:34:41
Вие се погрижете за задачите ви.
аз ще се погрижа за моята.

:34:47
Много тестове ще трябва да направят на баща ти
в болницата тази ве4ер.

:34:51
Искам да съм до него.
:34:52
И искам ти да се грижиш за Макс докато ме няма.
:34:55
Немога,мамо. Ще излизам с Гъс и Остин.
:34:58
- Никога немислиш за мен.
- Ако няма да идваш в болницата тогава ще трябва да...


Преглед.
следващата.