Cellular
prev.
play.
mark.
next.

:14:00
Dar am fãcut un târg cu primarul
ºi nu e numai asta

:14:03
Sunt plictisit..
27 de ani..
E suficient

:14:09
Ok.
:14:11
Ce ?
:14:12
Nimic
Ce ?

:14:14
haide, zii
:14:16
eºti forþa în aceastã problemã...
te are sub mâna, ca pe o jucãrie

:14:21
nu, i, hmm...
:14:23
dacã chestia asta funcþioneazã,
putem facã o cãruþã de bani
ºi dupã aia vedem cine mai râde

:14:29
da, sper ºi io
:14:34
ªtire de ultima orã...
direct din Culver City

:14:36
cadavrele a doi bãrbaþi au fost descoperite
în afara unui depozit..

:14:40
au fost omorâþi în stilul Executat
:14:43
aceste crime, sunt ultimul episod
din cea ce s-a numit...

:14:47
Rãzboiul dintre cei implicaþi în
vânzarea ilegalã de droguri

:15:00
Ok, sunt la secþie..
intru în ea...
ºi am sã le dau telefonul

:15:03
Mulþumesc mult
:15:11
scuzaþi-mã, Dl. Ofiþer
stai doua clipe, a luat formularul greºit..
ce ?

:15:16
la dracu', am crezut cã am luat un 189
:15:18
hei am o femeie la telefon care zice cã
a fost rãpitã..
Puteþi vorbi cu ea ?

:15:25
Mulþumesc
:15:27
Sargentul Mooney
Da Dl. Ofiþer

:15:31
mã numesc Jessica Martin..
:15:35
am fost rãpitã..
:15:37
Locuiesc în Brentwood...
:15:39
în aceaste dimineaþa, 5 bãrbaþi mi-au spart casa..
ºi mi-au omorât Servitoarea..

:15:51
Du-te sus, la Omucideri
la etajul patru
Unde sã mã duc ?

:15:54
la etajul patru, haide, repde

prev.
next.