Chasing Liberty
prev.
play.
mark.
next.

1:07:08
Благодарам, миличок.
1:07:11
Еугенио, ти благодарам за
се. Би сакала да имам нешто

1:07:14
повеќе да ти понудам.
1:07:17
Еј, Човекот од 6 милиони долари.
1:07:20
Ова е прекрасен дар!
1:07:25
Прекрасен пар. Чувајте се еден со друг.
1:07:29
Чао!
1:07:39
Еј...! -Не ме допирај.
1:07:56
Англиски, ви се молам.
1:07:58
Тоа беше на шпански, Вајс.
1:08:00
А за Еугение? -Тој беше
добар сметководител.

1:08:08
Последен пат е виден со овие двајца.
1:08:17
Штотуку венчаните...
1:08:22
Јас велам да не му кажуваме
ништо додека не имаме нешто

1:08:25
навистина добро за да му кажиме.
1:08:27
Кога ќе ја најдиме Ана, да му речиме:
1:08:29
"Еве ја вашата ќерка, г-не
претседателе, таа се омажи!"

1:08:32
Леле Боже, ова е лошо. Беше
лошо и досега, но сега...

1:08:35
сега е и повеќе од лошо. Да!
1:08:38
Ова веќе стана најлошо
што може и да биде.

1:08:42
А сега ти ме допираш?
1:08:55
Само што ја поминале границата
во Австрија. -Вајс и Моралес

1:08:57
ги следат? -Немаме никаков
контакт со нив од вчера.


prev.
next.