Christmas with the Kranks
prev.
play.
mark.
next.

:43:04
- Hun skulle have ringet noget før.
- Men det gjorde hun ikke.

:43:06
Hvorfor sagde du, at vi holdte fest?
:43:09
Fordi vi gør.
:43:10
Jeg må have min vest.
:43:14
Jeg ved ikke, hvem som kommer,
eller hvad de skal spise -

:43:17
- men vi holder fest.
:43:19
Hvad med vores rejse?
:43:20
Lad vær at begynde.
Det var din dumme ide.

:43:26
Dumme ide?
For fem minutter siden var jeg genial.

:43:29
- Nu er du en idiot.
- Hvordan kan en opringning ændre alt?

:43:32
Lad vær at dvale ved fortiden, ødreng,
vi skal holde fest.

:43:35
Ost, vin og Blair-pigens ynglings:
Hickory honning skinke.

:43:39
- Hvem kommer til denne fest?
- Så langt er jeg ikke kommet endnu.

:43:41
- Du sørger for træet.
- Vi har ikke noget.

:43:44
Hent et og stil det op.
:43:45
Bagefter får du din lille brune numse
ned i kælderen og henter Frosty op.

:43:49
- Nej!
- Jo!

:43:50
Vi skal udføre et lille julemirakel.
:43:52
Hvis vi klare det,
så vil Blair-pigen aldrig kende -

:43:55
- til din dumme, latterlige,
barnagtige plan -

:43:58
- om at droppe julen.
:44:17
Du må meget undskylde det
med den lille grimme busk.

:44:20
- Glædelig jul.
- Det er det, er det ik'?

:44:22
- Duke Scanlon.
- Hej, Duke.

:44:23
Den samme mand, som havde -
:44:24
- det flotte canadiske ædelgran til dig
for et par uger siden.

:44:27
Okay, godt! Glædelig jul til dig.
Jeg har brug for et andet ædelgran.

:44:31
Jeg skal bruge et træ lige nu.
Hvad har du tilbage?

:44:37
Kun et.
:44:40
Ved du hvad? Jeg snupper det. Giv mig det.
:44:44
- Virkelig?
- Ja. Hvor meget skal du have?

:44:47
- $75.
- Der står $15 lige der.

:44:50
- Ja. Udbud og efterspørgsel.
- Det grænser til tyveri, gør det ik'?

:44:53
Spejderne kan virkelig bruge
din $75 donation til deres sommerlejr.

:44:58
Hvad siger I til $25?

prev.
next.