Club Dread
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:25:00
Vypadnìte, hned!
1:25:08
Vìdìli jste, že dokážu
zadržet dech....

1:25:10
...na 3 minuty a 33 sekund?
1:25:13
Nikdo vùbec nepodezøíval
zábavnou policii.

1:25:16
- Kravina. Vždy jsem tì podezøíval.
- Kravina. Nepodezøíval.

1:25:19
Ty jsi kravina!
1:25:21
On je ten chlap z té táborové historky,
Maèetový Phil, dítì bez ocasu.

1:25:26
Ne. To je jenom starej
táborovej pøíbìh.

1:25:29
A èím chèiješ ty kreténe?
1:25:31
Je to jen pøíbìh!
Mám péro.

1:25:35
Nejsem Maèetovej Phil.
1:25:38
Jsem Maèetovej Sam.
1:25:40
Same, proè tohle dìláš?
1:25:43
Oh, pamatuji si to, jako
by to bylo vèera.

1:25:46
Zeptal jsem se Rola, jestli nemá nìjakou trávu,
a on mi øekl že žádnou nemá.

1:25:51
A pak jsem ho sledoval
do džungle.

1:25:53
- Vìøili byste co jsem vidìl?
- Ne.

1:25:55
Mìl trávu. Moji trávu!
1:25:58
Mìl toho obrovskej pytel.
1:26:02
A kouøil to s tìma dvìma
dìvkama...

1:26:05
...i když hrubì
pøiznal, že žádnou nemá.

1:26:10
Tak pak..
Ne poèkat, to není ono.

1:26:15
Vypátral jsem, že Pete dal
ostrov Daveovi.

1:26:17
Oh, jo. To je ono.
To nebylo kvùli té trávì.

1:26:20
Aèkoliv to bylo nemožnì
hnusné.

1:26:24
Bylo to kvùli tomu, že Pete dal
ostrov tomu malému sráèi!

1:26:27
Celonoèní øádìní, polykání
práškù, ten malej parchant!

1:26:31
A co já? Huh?
Já si to zasloužil!

1:26:35
Jsem zatracenì nejlepší zamìstnanec
co tohle místo kdy vidìlo!

1:26:38
Dve by to tu øídil
celý.

1:26:40
Ne já.
Tohle je mùj domov.

1:26:44
Pete si myslel, že jsem jen šašek,
dobrý pro zábavu a hry.

1:26:47
Tak jsem vás lidi donutil dìlat
svoji práci, že?

1:26:50
Docela dobré vedoucí
schopnosti, nemyslíte?

1:26:53
Dát vám k dešifrování tu debilní
píseò ¨Nemravný Cal¨.

1:26:59
Kdo je kosatka?
Kdo je chobotnice?


náhled.
hledat.