:25:00
	Все еще дышишь?
:25:02
	Нужно сделать все в своих силах.
Импровизировать, адаптироваться к обстановке.
:25:05
	Дарвин. Всякая хреновина случается. И-Цзин.
Что угодно. Нужно с этим смириться.
:25:09
	"И-Цзин"? Ты выбросил человека из окна.
:25:12
	Я его не выбрасывал.
Он сам упал.
:25:14
	- Ну а что он тебе сделал?
- Чего?
:25:18
	- Что он тебе такого сделал?
- Ничего. Я его впервые видел.
:25:21
	Впервые увидел и сразу же убил?
:25:24
	А мне сначала нужно знакомиться с теми,
кого я убиваю?
:25:27
	- Боже, приятель.
- Шесть миллиардов людей на планете, Макс.
:25:30
	А ты так переживаешь из-за одного толстяка.
:25:32
	- А кто он был?
- А тебе не плевать?
:25:34
	- Ты о Руанде слышал?
- Да, знаю такое место.
:25:37
	Десятки тысяч были убиты до захода солнца.
:25:40
	Никогда людей не убивали так быстро, со времен
Хиросимы и Нагасаки.
:25:43
	- А ты хоть глазом моргнул, Макс?
- Что?
:25:44
	Ты присоединился к организациям "Международная Амнистия"
или "Оксфам"?
:25:47
	"Спасем Китов" или "Гринпис"? Нет.
:25:50
	Я пришиб одного Лос-анджелесского толстяка, а
ты уже шипишь на меня.
:25:53
	Приятель, я не знаю никаких руандцев.
:25:55
	Парня в багажнике ты тоже не знаешь.
:25:57
	Проклятье.
:26:00
	Приятель, если тебе от этого легче, он был
преступником, совершившим множество преступлений.
:26:05
	- А ты как бы мусор подчищаешь?
- Что-то вроде этого.
:26:09
	- Остановитесь по правую сторону.
- Блядь.
:26:13
	- Избавься от них.
- Как?
:26:15
	Ты же таксист.
Выкрутись.
:26:24
	- Пожалуйста, ничего не делай.
- Если они меня не прижмут,
:26:26
	у тебя места в багажнике не хватит.
:26:28
	- Не могу поверить.
- А ты поверь.
:26:30
	Не надо. Я с ними поговорю.
:26:35
	Он, скорее всего, женат.
:26:37
	А у этого есть дети. Может, его жена беременна.
:26:41
	Я все улажу. Все в порядке.
:26:43
	Да, секундочку.
:26:47
	- Как дела? Мой напарник к вашим услугам по другую сторону.
- Привет.
:26:50
	- Права, регистрация.
- Да-да.
:26:57
	Я вас остановил из-за разбитого лобового стекла.