Control
prev.
play.
mark.
next.

:24:02
Reci im da spuste oružje.
:24:05
- Uradite to što kaže.
- Beži odavde!

:24:07
Reci mi kako da izaðemo!
:24:09
Reci mi kako da izaðemo!
:24:25
Mi æemo preuzeti sada.
:24:29
Jebem ti...
:24:35
I ti si sada sjeban
kao i ja, Doc.

:24:37
Imaš skupo odelo...
ali si sjeban kao i ja.

:24:40
Sjeban si.
Sjašite bre!

:24:48
Jesi li dobro?
:24:49
Poveæajte dozu.
8 miligrama 3 puta dnevno.

:24:52
To je tri puta više.
:24:54
Samo uradite tako.
:24:59
Hart-Mercer Farmacija...
:25:01
..je odluèila da napravi svet
sreænijim i zdravijim mestom.

:25:05
Sada, a i u godinama ispred nas
nastaviæemo naš...

:25:09
Suviše si upleten.
Postoji razlog zašto oni...

:25:12
...ne žele osnovna istraživanja o ponašanju
u njihovim klinièkim ispitivanjima.

:25:16
Taj èovek je van kontrole.
Nepodesan je. Naæi æemo drugog.

:25:19
Moramo mu dati još vremena.
Poveæao sam doze.

:25:22
Ako ti se ne sviða,
možeš tražiti moju ostavku na savetu.

:25:28
Budi oprezan.
Jednom æe se uhvatiti za tu pretnju...

:25:33
...sa ostavkom.
:25:35
A sada, dame i gospodo,
Senior V.P. razvojno istraživaèkog dela...

:25:39
Dr. Arlo Penner.
:25:51
Hvala vam.
:25:52
Ne tako davno, skraæenica SSRI je
zapravo, bila nepoznata.

:25:58
Sada naravno, Selective
Seratonin Reuptake Inhibitors...


prev.
next.