Criminal
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
Robíte si srandu, však?
1:01:01
Privediete Valerie do Monroe,
a vy a ja možme urobi obchod.

1:01:06
Ale musí to by ona.
1:01:09
Pretože mòa žiadna iná nezaujíma.
1:01:19
Èo sa stalo?
1:01:28
Neurobí to.
1:01:39
Preložili súd.
Èo ešte chceš?

1:01:42
Len to sprav, dobre, Val?
1:01:44
Toto je pre mòa ohromne dôležité. Toto je najväèšia
vec akú som kedy dokázal.

1:01:48
Prosím. Všetko èo musíš urobi je prinies mu
obálku a ...

1:01:53
Èoko¾vek sa potom stane
je na tebe.

1:02:03
Snažím sa tu nieèo robi.
Snažím sa vás zoznámi.

1:02:06
Ale chceš aby sa to ahalo
po súdoch 10 rokov...

1:02:09
...a Michael bude len pikolík
do konca svojho života...

1:02:11
...nol, tak, staèí poveda nie.
Staèí odís.

1:02:19
Príï za pä minút do taneènej sály.
1:02:33
- Richard!
- Hej.

1:02:35
Michael...
1:02:36
...mysím že ti Richard má nieèo,
èo ti potrebuje poveda.

1:02:43
- Èo tu robí?
- Chcem aby si mu povedal pravdu.

1:02:47
Myslím že má právo to vedie.
1:02:49
Vedie èo?
1:02:54
- Ako sa mᚠbrácho?
- Dobre.

1:02:56
- Dobre.
- Richard.

1:02:58
Povedz mu o súde.

prev.
next.