Criminal
prev.
play.
mark.
next.

:05:02
Dobro. Ulazi.
:05:07
Nisam cajkan. Ulazi.
Prebaciæu te.

:05:14
Bez trikova. Hoæeš da nauèiš
šta si hteo tamo uraditi?

:05:18
Nisam ni raztmišljao.
-Pa, treba da poèneš.

:05:21
Ja sam sasvim u redu.
-Nemaš ti pojma šta ne znaš,

:05:24
osim ako je deo tvog plana
bio da te prebiju zbog 45$.

:05:28
Sad nas snimaju kamere,
hoæeš da idemo ili ne?

:05:33
Dobro.
:05:49
Znaèi, znaš šta ja radim,
zar ne?

:05:53
Obièno radim s drugim tipom.
Mojim partnerom, Jevrejem.

:05:56
Nestao je pre nedelju dana
i nemam pojma gde je, zato...

:06:00
Moram da naðem drugog
partnera.

:06:02
Zašto mene?
:06:03
To što radim,
ne mogu sam.

:06:05
Sam možeš samo da preživiš,
ali ako hoæeš više...

:06:10
Moraš raditi s nekim. A ja moram
da pokrijem životni standard.

:06:14
Ne želim da ti budem
prijatelj, u redu?

:06:17
To æu odmah da ti kažem.
Ovo je posao.

:06:20
Zato, ako te pitam
nešto lièno,

:06:23
to je samo da bih bolje
razvio tvoju ulogu.

:06:26
Kapiraš? -Da.
:06:27
Dobro govoriš engleski?
-Da, dosta dobro.

:06:32
Kako se zoveš?
:06:34
Rodrigo. -Šta?
:06:36
Rodrigo. -Ne.
:06:39
Ne, moraæemo malo da te
englenizujemo.

:06:44
Brajan. -Brajan?
:06:46
Da, Brajan.
:06:48
Kako se ti zoveš?
-Rièard Gadis.


prev.
next.