Criminal
prev.
play.
mark.
next.

:25:08
Rièarde, ja ovde
radim.

:25:12
Ne želim ti ili tvoji saradnici
da ovde vode biznis.

:25:15
Èuom sam te. -Zašto, onda,
tvoji partneri ovde kolabiraju?

:25:18
Ko je bio? -Stari Španjolac.
:25:20
To smanjuje spisak.
Je li rekao ime?

:25:23
Èoa? Oèoa?
:25:26
Oèoa je mrtav.
:25:27
Pa, Oèoa je pravio nered
u lobiju,

:25:30
pokušavajuæi da vidi gosta.
VIP, VVIP.

:25:34
Zato sam ga ispratila napolje.
-Da, vidiš? Moja sestra kodoš.

:25:38
Dok je taj tvoj prijatel voðen
napolje iz hotela,

:25:42
onesvestio se ili tako nešto.
Imao je napad.

:25:46
Ovo mi nije potrebno.
:25:48
Hotelski doktor je verovatno
zvao hitnu pomoæ.

:25:50
Kakve to ima veze sa mnom?
-Izvikivao je tvoje ime.

:25:53
Prepoznao me je, preklinjao me
da te pozovem.

:25:55
I ja sam te zvala.
:25:58
Jel'? I sad ja bi trebao...
-Idi tamo, smiri ga,

:26:02
osiguraj da se više ne vraæa
a i ti se ne vraæaj.

:26:05
Ti si mene zvala.
-Znam.

:26:07
Uradi ono što moraš
i odlazi.

:26:13
Da utanaèimo. Došao si
u hotel, tražeæi Hanigena.

:26:17
A kad nisi mogao da proðeš,
iznervirao si se.

:26:20
I onda si kolabirao.
Jel' da?

:26:22
Zato ti sad treba neko da ti
pomogne da prodaš robu danas.

:26:25
Jel' da? -Da.
:26:27
Zašto si se mene setio?
-Jer sam video tvoju sestru.

:26:36
Srebrni Monroev
Sertifikat.

:26:42
Iskopirao sam ga.
:26:44
Trebala mi je skoro cela
godina. Skoro sam oslepeo.

:26:47
Od èega si ga kopirao? -Od
kompleta fotografija

:26:51
iz Ministartsva finansija.
:26:53
Tamo imam prijatelja,
zeta.

:26:56
On me je nauèio
o menicama.

:26:59
Èitao je prièu o Haningenovoj
kolekciji antièkih menica.


prev.
next.