Criminal
prev.
play.
mark.
next.

:27:02
Otišao je i povukao
fajl za njih.

:27:05
Vidiš, on je èistaè, ali
pametan. Došao je kod mene.

:27:09
Da? Znaèi, Oèoa falsifikator
ima roðaka u Finansijama?

:27:13
Da.
:27:14
Zvuèi kao peckanje. -Ne.
Oženjen je za moju kæi.

:27:17
Kako to da mi nisi
ranije rekao?

:27:19
On je crnac. Nisam hteo
da ga mešam s tobom.

:27:23
On æe to poslati u
laboratoriju. -Neæe.

:27:26
Testiranje æe trajati
bar nedelju dana.

:27:29
Ne bi imao vremena za to.
Veæ sutra æe nestati.

:27:32
Odakle znaš?
:27:34
Odakle znam?
:27:37
Vidi ovo... Kaže da pregovara
o kupovini grupe TV stanica,

:27:42
ali da prodavac razvlaèi
pregovore.

:27:44
Ovde piše da Haningen
operiše kao žitelj Monaka.

:27:47
Ako si ne ode sutra, otiæi æe
za onoliko dana

:27:51
koliko može ostati u SAD
a da ne plati porez

:27:53
za sve njegove biznise
po celom svetu.

:27:56
A to mogu biti desetine
miliona dolara.

:27:59
Koliko æeš mu tražiti?
:28:01
Ne znam. Dvostruko od
njegove ponude.

:28:04
Ali, to mora biti
obavljeno danas.

:28:08
Da. -Sad ili nikad.
:28:10
Pusti me.
-U redu?

:28:12
Ne kašlji u mene!
:28:18
Dobro. Daæu ti 20%.
:28:21
Vidi... Ti si zbunjen.
U redu?

:28:24
Jer, ako si sad odem, jedino
što æeš ti dobiti

:28:26
je cev u tvom dupetu
u bolnici.

:28:28
Mogu zvati nekog drugog.
-Samo napred. Evo ti moj telefon.

:28:33
90%.
:28:37
Ali to je ludost.
-Ne, stvarno nije.

:28:41
Dobro, pola-pola.
:28:44
90%.
:28:48
Trebao sam da pozovem
nekog drugog!


prev.
next.