Dawn of the Dead
prev.
play.
mark.
next.

1:18:13
Nije samo to, da strada Steve
1:18:15
Ako ga pokupimo, a on ne bude imao snage
morat æemo ga nositi.

1:18:20
U pravu je. Odlièan je strijelac. Trebamo ga.
1:18:23
- Ne kažem da ne.
- Nema smisla da se svaðamo.

1:18:26
Moramo mu poslati nešto hrane preko.
1:18:29
Znam. Izvlaèit æemo slamèice, tko izgubi
trèat æe preko parkirališta sa sendvièem.

1:18:33
- Možeš biti veæa pederèina?
- Da, ali to je irelevantno.

1:18:37
Moje pitanje je, koji je tvoj plan?
1:18:39
- Doði!
1:18:44
- Znam.
1:18:46
Zaèepite!
1:18:50
Imam ideju.
1:18:52
- Povrijedit æete ga! Nije sigurno!
- Ne zanima ih on.

1:18:56
Oni žele nas, ok? Chips æe biti u redu.
1:19:08
Vidiš? Vidi, uopæe ne obraæaju
pažnju na njega.

1:19:15
Je li walkie u torbi?
Da.

1:19:21
Daj da vidim. Daj da vidim!
1:19:28
- Eno ga.
1:19:30
Dobar mali. Dobar mali, Chips.
1:19:34
- Ok, tamo je, ušao je.
- Daj mi to.

1:19:39
O, èovjeèe.
1:19:41
- Što? Što?
- Ne.

1:19:43
Ne. O, èovjeèe. Imaju ga. Imaju ga!
1:19:54
Probat æu preko walkia.
Andy. Andy, da li si tu?

1:19:58
Andy, da li me èuješ?

prev.
next.