Dawn of the Dead
prev.
play.
mark.
next.

1:19:08
Vidiš? Vidi, uopæe ne obraæaju
pažnju na njega.

1:19:15
Je li walkie u torbi?
Da.

1:19:21
Daj da vidim. Daj da vidim!
1:19:28
- Eno ga.
1:19:30
Dobar mali. Dobar mali, Chips.
1:19:34
- Ok, tamo je, ušao je.
- Daj mi to.

1:19:39
O, èovjeèe.
1:19:41
- Što? Što?
- Ne.

1:19:43
Ne. O, èovjeèe. Imaju ga. Imaju ga!
1:19:54
Probat æu preko walkia.
Andy. Andy, da li si tu?

1:19:58
Andy, da li me èuješ?
1:20:01
Andy?
1:20:04
Da li me èujete? Pozdrav?
Ova stvar radi?

1:20:07
Dobro sam nagrabusio, ali bit æe ok.
1:20:11
- Gdje si ranjen?
- Dovraga, ti kurvini sinovi dobro grizu.

1:20:17
Moram zaustaviti krvarenje.
Jako je.

1:20:20
- Polako, momèe. polako. Je li to Ken?
1:20:25
Jesi to ti èovjeèe?
1:20:28
- Da, ja sam, brate.
- 'Hey, èovjeèe, dobro je èuti ti glas.

1:20:32
Predpostavljam da æemo se sresti ubrzo.
1:20:34
Sranje, drži se.
1:20:37
Oh, Isuse. Dobro me je.
1:20:39
Prièekaj tamo. Dobio si hranu, ne?
1:20:43
- Da.
- Da mu kažemo?

1:20:45
- Hej, ima li ovaj pas ime?
1:20:50
- SVidiš, Nicole, Chips... Nicole?
1:20:53
Što je do vraga to?
- Oh, moj Bože, to je Nicole!


prev.
next.