Dodgeball: A True Underdog Story
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:22:04
Аз съм новият ти шеф, Уайт.
1:22:05
Ти не може да си ми шеф.
Никой не ми е шеф. Аз сам съм си шеф.

1:22:08
- Уволнен си, приятел.
- Нищо не можеш да ми направиш.

1:22:12
Ти си пътник, Ла Фльор,
като мармаладена поничка.

1:22:15
- Друг път.
- Пълен боклук си, Ла Фльор.

1:22:20
Дай ми това!
1:22:25
Тая превръзка на очите беше лудост.
1:22:32
Вижте. Стив Пирата!
1:22:38
Исках само да ти кажа,
че дълго мислих върху думите ти, и

1:22:44
ти излезе прав.
1:22:46
Всъщност, аз не съм пират.
1:22:49
Не знам, Стив.
1:22:52
Ако не си пират,
1:22:54
с кого, по дяволите, ще поделя
цялото това заровено съкровище?

1:23:12
Липсваше ни.
1:23:16
Ей, ти!
1:23:18
Ей, ти!
1:23:22
- Джойс?
- Кейт.

1:23:24
- Мислех, че си в Гуам.
- Смених си полета. Не можех да пропусна.

1:23:28
Страхотна си.
1:23:34
- Казах ли ти, че е лесбийка?
- Добре си забелязал.

1:23:39
Аз не съм лесбийка.
1:23:42
Не си ли?
1:23:45
Бисексуална съм.
1:23:49
Щрак.
1:23:52
Хайде, всички. 24-каратови усмивки!
1:23:56
ОБИКНОВЕНИЯ ДЖО ПЕЧЕЛИ ВСИЧКО

Преглед.
следващата.