Dodgeball: A True Underdog Story
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
hvor vi adskiller mændene fra drengene,
:50:03
og det akavede feminine
fra det angiveligt canadiske.

:50:06
Bliv, hvor I er.
Det er ved at blive spændende.

:50:14
- Tag og skrid.
- Den fyr er en narrøv.

:50:23
Ville du tale med mig, Patches?
:50:26
Du gjorde det godt derude.
Du er en naturlig leder.

:50:30
De mænd og muffedykkeren tror på dig.
:50:33
Kate er ikke en muffedykker.
:50:37
Det er til dig.
:50:40
- Det kan jeg ikke tage i mod.
- Du er en god spiller. Du har fortjent det.

:50:46
Jeg har nogle ludere på mit værelse.
Skal vi gå derop og fejre det?

:50:51
Nej, tak. Jeg nøjes med tørklædet.
:50:54
Gør, hvad du vil, svans.
:51:06
- Undskyld.
- Justin?

:51:08
Amber. Hvad laver du her?
:51:10
- De nationale cheerleadermesterskaber.
- Fedt nok.

:51:15
- Finalen er i morgen. Hvad med dig?
- Jeg er med i dodgeball-turneringen.

:51:19
Det er mine holdkammerater,
Dwight, ms Veatch og Gordon.

:51:24
Det er Amber.
:51:26
Kom nu, jeg vil prøve rutsjebanen.
:51:28
- Hej, Derek. Fed frisure, mand.
- Fis af. Kom nu, Amber.

:51:33
- Godt at se dig. Held og lykke i morgen.
- I lige måde. Du ser sund... godt ud.

:51:39
Hvad?
:51:41
Tag dig ikke af den fyr. Han er en nar.
:51:44
Han falder sikkert af rutsjebanen
og brækker alle sine knogler.

:51:47
- Godt, Dwight.
- Det sker altså.

:51:50
Min fætter Ray-Ray. Bang. Død.
:51:53
Tak, mand.
:51:55
DAG 2
"DE SEJE 16"

:51:58
Kom så her. Vi har meget at gøre.

prev.
next.