:26:05
Ты мне нужен.
:26:09
Мы все решим.
Нужно только подумать.
:26:23
Вовсе не гордость помогала
Грэйс держаться в те дни,
:26:25
когда пришла осень, и деревья
начали терять свои листья.
:26:29
Скорее, это было похожее
на то состояние,
:26:31
в которое впадают животные,
когда их жизни грозит опасность.
:26:35
В этом состоянии на все раздражители
тело реагирует механически,
:26:39
на первой передаче, отбрасывая
прочь неприятные мысли.
:26:41
Точно так же пациент перестает
сопротивляться и отдается своей болезни.
:26:48
Убедившись в том,
что это Чак домогался Грэйс,
:26:51
Вера стала относиться
к ней еще хуже.
:27:00
Все друзья, которые были
у Грэйс в Догвилле,
:27:02
исчезли как с деревьев листва.
:27:07
Теперь большинство жителей мужского
пола приходило к Грэйс по ночам,
:27:10
чтобы удовлетворить свои
сексуальные потребности.
:27:15
Детям пришло в голову дополнительно
бить в колокол каждый раз,
:27:18
когда это происходило,
что еще больше путало Марту.
:27:25
После того,
как на Грэйс надели цепь,
:27:27
все стало намного проще,
причем для всех жителей города.
:27:31
Походы к Грэйс
с целью унизить ее в постели
:27:33
больше не нужно было
так тщательно скрывать,
:27:35
потому что они не имели
никакого отношения к сексу.
:27:38
Эти визиты вызывали
не больше смущения,
:27:40
чем забавы какого-нибудь деревенского
бедняка со своей коровой.
:27:43
Но не более того.
:27:46
Том все это видел.
Ему было больно.
:27:49
Но особенно его терзали
эти сексуальные визиты.
:27:53
Спокойной ночи.
:27:59
Однако он поддерживал
ее всем, чем мог.