:29:02
Доброе утро, мистер МакКэй.
Меня зовут Грэйс.
:29:05
Я хотела узнать,
я ничем не могу вам помочь?
:29:10
Это очень мило с вашей стороны,
Грэйс, но...
:29:13
Я подумала, что из-за трудного положения,
в которое вы попали...
:29:18
А в какое положение я попал?
:29:23
Вы... живете один.
:29:32
Да, и уже очень давно.
:29:35
Может быть, вам нужна помощь?
:29:39
Простите, не нужна.
:29:41
Вы никогда не обращали внимания
на деревянный шпиль
:29:44
на крыше молельного дома?
:29:48
В 5 часов дня его тень падает
на магазин Джинджер,
:29:53
точно на букву «О» в вывеске
«ОТКРЫТО», висящей в витрине.
:30:00
Может быть, это намек на то, что людям
пора идти за продуктами к ужину?
:30:07
-До свидания, мистер МакКэй.
-До свидания, Грэйс.
:30:13
Разговор Грэйс с Джэком МакКэем
:30:15
весьма точно отражал отношение
к ней жителей Догвилля.
:30:18
Сдержанное, но дружелюбное,
с некоторой долей любопытства.
:30:25
Один лишь Джэк выразил
свой отказ коротко и ясно.
:30:28
Марте для этого пришлось произнести
монолог, продолжавшийся почти Целый час.
:30:35
О Господи...
:30:36
Мне, мне придется придумать
для вас какую-нибудь работу,
:30:39
потому что мне и самой ее не хватает.
:30:42
Через не слишком продолжительное время
Грэйс оказалась у кустов крыжовника
:30:46
матушки Джинджер,
пребывая в настроении,
:30:49
которое едва ли можно
Было назвать хорошим.
:30:52
Она никогда не отличила бы
крыжовник от кактуса,
:30:55
но абсолютный порядок
во дворе ей понравился.
:30:58
К примеру, второй и третий кусты
были защищены металлическими цепями