Ella Enchanted
prev.
play.
mark.
next.

:11:03
сер Едгар направил фантастична работа.
:11:08
Го протерал пророците,
а џиновите и џуџињата ги натерал да работат

:11:12
и како забавувачи.
:11:15
Со други зборови, да не беше тој,
ние денес не би го имале овој

:11:19
бесплатен систем.
:11:21
Бесплатен е само затоа што
сме ги поробиле тие кутри суштества

:11:24
и тие работат за џабе!
:11:26
Едгар е монструм.А немам ни
некое високо мислење за неговиот

:11:29
внук.
:11:31
Тоа покажува колку знаеш т.е. Ништо.
:11:35
Принцот Шар ќе биде
јадобриот крал што некогаш го имало.

:11:39
Така ли е девојки?-Да!-Така е.
:11:43
Не знам дали мојата противничка
ја базирала својата приказна на...

:11:46
неговата политика или на тоа
што мисли дека тој има добро газе?

:11:51
Само признај дека си глупава
и дека не знаеш што зборуваш.

:11:54
Јас сум глупава и не знам што зборувам.
-Ела!

:12:00
Заклучок...-Гризни се за јазик, Ела.
:12:05
Ела!
:12:08
Ме чеша јазикот. -Ако ова не го
сметаш за сериозно, ќе морам да

:12:14
ја прогласам Хети за победничка.
:12:28
Вујко, морам ли утре вечер
да одам на тоа отварање?

:12:32
Шар, тоа е твоја кралска
обврска како престолонаследник.

:12:36
Сепак, ти си јавна личност.
:12:39
Да, но ти управуваш со се.
:12:42
Само уште малку.
:12:44
Твоето крунисување е идната недела.
:12:47
Мораш да бидеш надвор, со луѓето,
Шар.

:12:49
Да, да се поздравуваш и да бакнуваш бебиња.
:12:54
Точно така, Хестер.
:12:57
За да луѓето научат да ни веруваат.
-Зошто не би ни верувале?


prev.
next.