1:04:02
Calma, calma.
1:04:08
- Mary, o que estás a fazer aqui?
- Olá, Howard, ela está apenas a ajudar.
1:04:11
Eu quero entender o máximo
possível do procedimento, eu...
1:04:15
eu acho que é importante para
o meu trabalho entender isso.
1:04:17
Os detalhes do
trabalho que fazemos.
1:04:20
Bem, não o que faço
mas o trabalho que é feito...
1:04:23
pelas pessoas onde eu também
trabalho. O trabalho dos meu colegas.
1:04:28
Está bem, vamos ver se
conseguimos resolver isto, ok?
1:04:32
Oh sim...
1:04:37
- Bem, isso é estranho.
- Eu já tentei isso.
1:04:39
- Tentaste ir pelo portal C?
- Sim, claro.
1:04:42
Quero dizer... sim.
1:04:46
Eu sei.
1:04:49
Bem...
1:04:52
- Queres dar uma vista de olhos?
- Sim.
1:04:57
Movi os programas
utilitários e não encontrei nada.
1:05:01
Então eu revi todas as
memórias contra as informações...
1:05:05
Aqui, Howard.
Tome uma cadeira.
1:05:07
Aqui está.
Assim fica melhor.
1:05:11
Certo, está bom.
1:05:12
Vou rever a memória inteira.
1:05:15
A ver se algo aparece.
1:05:17
Oh querida, oh querida,
oh minha queriiiida Clementine...
1:05:23
Eu adoro ser banhado no lavatório.
1:05:25
É um sentimento tão
grande de segurança.
1:05:28
Eu nunca te vi tão feliz,
bebé Joel.
1:05:31
Aqui está.
1:05:33
Eu não entendo por que
está fora do mapa assim.
1:05:37
O que diabos ele
está a fazer lá?
1:05:48
Os olhos dele estão abertos.
1:05:52
- Já aconteceu antes com ele.
- Não...
1:05:56
Oh, isso não é bom.
1:05:59
Eu vou ter que...