Eternal Sunshine of the Spotless Mind
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Fir-ar sã fie.
1:02:02
Bine, care-i adresa?
1:02:04
- ªtiu, îmi pare foarte rãu.
- Nu-i nimic. Zi.

1:02:06
- 159, South Village.
- Da.

1:02:08
Apartament 1E.
Rockville Center.

1:02:11
Mary? E pe drum, vine încoace.
1:02:14
Eu rãmân.
1:02:16
- Strânge-þi lucrurile, Mary.
- Eu rãmân.

1:02:18
Ar fi mai bine sã pleci.
1:02:20
- ªtiu ºi eu...
- Mary...

1:02:23
Fir-ar!
1:02:24
- Sunt atât de drogatã.
- Te rog, Mary...

1:02:28
- Trebuie sã pleci.
- Înceteazã sã mai fii drogatã, Mary.

1:02:31
Nu vreau ca el
sã mã vadã drogatã.

1:02:33
Mary, nici nu-þi închipui
ce probleme am putea avea

1:02:36
- dacã vine Howard...
- Arãt ca dracu'!

1:02:37
Joel, înceteazã.
Joel, uite!

1:02:39
Hei, Joel!
1:02:46
- Joel!
- Voiam sã mã ia în braþe.

1:02:48
E ciudat cât de
puternicã e dorinþa asta.

1:02:50
Joel, uitã-te la mine, uitã-te.
1:02:52
O sã-þi aminteºti de mine
mâine dimineaþã

1:02:54
ºi o sã vii la mine, o sã-mi povesteºti
despre noi ºi o luãm de la capãt.

1:02:57
Mã gândeam... cã
am putea bea un cocktail.

1:03:01
Tipul ãla, Patrick,
1:03:03
mã copiazã.
1:03:05
Care Patrick?
1:03:06
- Tipul ãla. L-am auzit vorbind aici,
- Ce?

1:03:08
în apartamentul meu.
E unul din cei cu ºtergerea.

1:03:11
S-a îndrãgostit de tine
când îþi fãceau ºtergerea ºi acum

1:03:14
s-a prezentat în faþa ta
ca ºi cum nici nu te cunoaºte,

1:03:17
iar voi ieºiþi împreunã.
1:03:19
Pe bune? E drãguþ?
1:03:23
Clem, nu-i nimic
în neregulã cu tine.

1:03:25
Eºti cel mai minunat om
din câþi am cunoscut.

1:03:28
Eºti, eºti...
1:03:29
bunã la suflet,
1:03:31
frumoasã,
1:03:33
isteaþã ºi amuzantã.
1:03:35
ªi...
1:03:37
simpaticã.
1:03:39
Ce?
1:03:42
Gata.
1:03:47
- Miºcã, miºcã. Hai!
- Ai grijã...

1:03:51
Of, Doamne.
Sunt atât de drogatã.

1:03:54
Picãturile alea de ochi ale tale
n-au avut nici un efect.


prev.
next.