Eurotrip
prev.
play.
mark.
next.

:38:02
Vi kan ikke bare
ligge ned hele dagen.

:38:05
Vi må opleve
kulturen på førstehånd.

:38:07
Lad os udforske!
:38:12
Hvad er reglerne for bonere?
:38:14
Skal jeg rulle rundt og grave
et hul til den,

:38:16
eller er det okay
at lade mit flag flyve?

:38:19
Vent.
:38:22
Betyder "nøgenstrand", at vi
også skal være nøgne?

:38:24
Selvfølgelig.
:38:26
Tror du, du kan gå en time
:38:28
uden din valutataske?
:38:30
Så længe den her ting
har vores penge og pas i den,

:38:33
kommer den ikke af, og
heller ikke mine underbukser.

:38:36
Kom nu.
:38:38
Du kom hele vejen til Europa.
:38:40
Du kan ikke være vatnisse nu.
:38:43
Okay.
:38:45
På tre.
:38:46
Så kører vi.
:38:47
3,2,1...
:38:49
Se på Jamies penis!
:38:52
Meget sjovt.
:38:54
Okay.
:38:56
Lad det skøre europæiske
sexeventyr begynde.

:38:59
- Så kører vi.
- Virkelig?

:39:01
- Ja.
:39:05
- Hej, damer!
:39:13
- Damer?
- Kællinger?

:39:22
Hvilken nedtur!
Der er ingen nøgne piger her.

:39:25
Kun drenge som os,
der leder efter nogen.

:39:27
Jeg forstår det ikke.
:39:30
"Crans Sur Mer har en af de bedste
nøgenstrande på kontinentet.

:39:33
"Dog,
:39:37
"i løbet af sommeren,
er de europæiske kvinder

:39:39
"jaget bort
af kejtet mandeturister,

:39:42
"så Europas mest giftefærdige ekshibitionister
tager til den forladte strand

:39:46
"lige ved siden af Monument des Poissonieres."
:39:55
Monumentet er meget rørende.
:39:57
Lad os kysse.

prev.
next.