Eurotrip
prev.
play.
mark.
next.

:25:00
- Kam ideme?
- èo myslíš tým, kam ideme?

:25:04
Ideme sa pozrie ako Mighty
Reds spravia žaby v Paríži.

:25:07
Je tak, chlapy?
:25:08
Anooo!
:25:10
Preèo na mòa jaèíte?
:25:12
Tak som povedal tej svini
nech mi ho vyhúli

:25:14
predtým ako jej strèím chobot
do jej vchodu

:25:17
a dal som jej vylíza gule!
:25:21
Wow. Vy chlapi ste na úplne inej
úrovni nadávania.

:25:26
Coop? Cooper,
ideme do Paríža.

:25:29
Viem. Cecil mi to hovoril.
:25:30
Mieke je v Berlíne.
Nejdeme do Berlína.

:25:33
èo budeme robi?
Potrebujeme plán.

:25:35
Vidíš o èom hovorím?
Takto hovorí predvýdavý Scotty.

:25:39
Relaxuj. Paríž je prakticky predmestie
Berlína. Nie je to zmena trasy.

:25:43
To preto boli Francúzi a Nemci
vždy spojenci.

:25:49
Dvojièky.
Dvojièky sú v Paríži, že?

:25:52
Môžme im zavola. Môžu nám pomôc.
Ukហmi telefón.

:25:55
OK, ale môžem ho použi
len na obchodné úèely.

:25:58
Hej, ne...
:26:16
Si na blbej strane cesty,
:26:18
ty slimákožrút.
:26:20
Odjeb sa! Davaj, ty Galský
pojebaný cesnakový smrad!

:26:24
ahaj do pièe!
Poï sem a povedz mi to,

:26:26
vy žabacie talianske hovná
:26:31
- Skurvené trúbenie!
:26:34
Budeme trúbi, vy bastardi,
na celý vᚠpojebaný nos!

:26:37
Zmizni z cesty! Odjeb sa!
:26:46
Hej, chlapi!
:26:48
Ten blbec má
futbalové trièko Žiab !

:26:50
Dajme tomuto buzíkovi
skurvene dobrý nákop!

:26:53
Poïme, chlapy, uteká preè!

prev.
next.