Eurotrip
prev.
play.
mark.
next.

1:22:01
Poï sem, robot!
1:22:03
Cooper, nie, už zas!
1:22:06
Poèkaj, toto môže by
môj nový spolubývajúci.

1:22:14
Ako ten netvor vyzerá?
1:22:16
Je to hòup alebo je v pohode?
Dúfam že nie viac ako ja.

1:22:20
Je väèší ako ja?
1:22:22
Práve som dostal tvoj posledný mail.
Èo tu robíš?

1:22:24
Idem na intrák.
1:22:27
Budeš tu na intráku ?
1:22:30
- Ktorá izba?
- Táto.

1:22:32
Izba 214.
1:22:38
Ako to je možné?
1:22:39
Myslím, že si ma splietli s chalanom.
1:22:43
Kto by bol taký blbý aby
sa v tom zmýlil?

1:22:55
Poèujem olizovanie sa ?
1:22:57
Rozdávaš si to s tvojim
novým spolubývajúcim, Scotty?

1:23:03
Scotty?
1:23:04
Scotty? Scotty!
1:23:07
" Scotty doesn't know
that Fiona and me...

1:23:12
Kedy si zašuká škriatok?
Ja padám..

1:23:15
" Titulky preložil Tomander - tomander@centrum.sk "
1:23:18
" Subtitles was translated to Slovak by Tomander - tomander@centrum.sk"
1:23:22
- Chyt¾avá melódia, že ?
- poriadne, kámo.

1:23:28
" Fiona says she's out shopping "
1:23:33
" But she's under me
And I'm not stopping "

1:23:38
Scotty doesn't know!
Scotty doesn't know!

1:23:42
Scotty doesn't know!
1:23:43
Ahoj, a vitajte
1:23:45
v Amsterdamskej najlepšej a
najluxusnejšej krème pre mladých.

1:23:48
To znie super.
1:23:50
Nie je tu toaleta,
ani nikde inde nablízku.

1:23:52
" I can't believe
He's so trusting "

1:23:56
Sorry.
1:23:59
" While I'm right behind you thrusting "

prev.
next.