Fahrenheit 9/11
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:04:00
който би могъл да взриви самолета си
с бомба в обувките си

1:04:04
стига да има нормална запалка, според ФБР.
1:04:06
Защо Агенцията по сигурността на полетите
1:04:08
твърди че е безопасно да носите четири кутии кибрит
1:04:09
и две запалки в себе си като се качвате в самолета?
1:04:12
Предполагам че някой е упражнил натиск казвайки:
1:04:16
"Когато самолета кацне, хората искат да запалят по цигара.
Така че не им взимайте запалките."

1:04:20
Така, да преговорим. Възрастни хора във фитнеса - Лошо,
Групи за мир в Фрезно - Лошо,

1:04:26
Кърма - Много лошо.
Кибрит и запалки в самолета - няма проблем!

1:04:31
Дали наистина става въпрос за нашата сигурност
1:04:34
или се случваше нещо друго.
1:04:38
На това място Тихия океан се среща с крайбрежието на Орегон.
1:04:43
Близо 161 км. красив открит бряг на нашата граница
1:04:48
и благодарение на съкращенията в бюджета,
1:04:51
общия брой на щатските полицаи които го защитават:
1:04:56
Един.
1:04:58
На половин работен ден.
Запознайте се с полицай Брукс.

1:05:03
Понякога успявам да премина
по тази отсечка от магистралата

1:05:07
Веднъж, два пъти седмично
по време на патрулите си.

1:05:14
Не искам да си мисля какво може да направи някой.
Направо се поболявам като си помисля.

1:05:22
В офиса на щатските патрули, благодарение на бюджетните съкращения
1:05:26
Полицай Анди Кенйън трябва да идва в почивните си дни
1:05:29
за да довършва бумащината...
1:05:31
През повечето време, особенно през лятото,
хората които идват виждат това, една затворена врата.

1:05:36
могат да прочетат бележката че офиса е затворен,
там пише че заради съкращенията

1:05:42
офиса не извършва администвративни услуги.
1:05:45
Има и малка бележка тук долу на която пише
че ако офиса е затворен

1:05:48
хората могат да използват телефонната кабина,
1:05:51
за да се свържат с диспечера.
1:05:55
За ирония този телефон е пълен боклук,
не работи много добре

1:05:58
така че много често когато вдигнат слушалката
се чуват само шумове.


Преглед.
следващата.