Fahrenheit 9/11
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:11:00
Покривът, покривът гори...
1:11:03
не ни трябва вода, нека копелето изгори...
1:11:07
гори копеле... гори.
1:11:20
Картината е много по различна сега
1:11:22
когато напредваме в града,
1:11:25
бой в градски условия, нали знаете.
1:11:28
Цивилни...цивилни навсякаде...
1:11:31
не знаеш точно къде е врага...
1:11:34
Това е много по-реално и истинско
1:11:36
от електронните игри.
1:11:37
Много хора си мислеха че ще бъде така:
1:11:39
"Погледни през прицела и стреляй."
1:11:40
Не е така. Голяма част от престрелките са лице в лице
1:11:42
особенно когато прочистваме след някоя експлозия
1:11:46
и като виждаш всички тези хора
1:11:47
край пътя разкъсани.
1:11:49
Вонята е навсякъде
1:11:51
от всички тези мъртви тела които гният...
1:11:54
много по ужасно е отколкото можеш да предположиш.
1:11:57
Често извикваме артилерията, удар с напалм
1:11:59
или нещо подобно.
1:12:01
Понякога невинни жени и деца пострадват.
1:12:02
Срещнахме ги на пътя
1:12:04
и с тях имаше малки момиченца с откъснати носове,
1:12:06
мъже носеха убитите си жени
1:12:11
и други подобни неща.
1:12:12
И това беше много трудно за преодоляване
1:12:14
защото си мислиш
1:12:14
"Добре. Какво по дяволите да правим сега?"
1:12:18
Възможностите ни да насочваме огъня и усилията
1:12:20
които се полагат при избора на целите
1:12:25
е впечатляващ, както всеки може да види.
1:12:37
Усилията които са вложени,
1:12:39
хуманността която е вложена...
1:12:41
Те нямат съвест!
1:12:43
Те не знаят нищо!
1:12:46
Избиват ни!
Унищожават къщите ни!

1:12:49
Нека Бог унищожи техните къщи!
1:12:52
Бог е велик!
1:12:54
Боже, унищожи къщите им!
1:12:56
Победа за Ирак!

Преглед.
следващата.