Fahrenheit 9/11
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:51:00
и сега народа на Ирак може да прави каквото реши и наистина да бъде свободен?"
1:51:03
Дали те някога ще бъдат свободни?
1:51:06
Не, никога няма да бъдат свободни.
1:51:09
И къде са оръжията за масово унищожение?
1:51:12
Това беше... бяхме измамени. Наистина бяхме измамени.
1:51:17
И всички тези бедни хора, младите мъже и жени които умират, това е ненужно.
1:51:21
- И ... стига вече.
-... позор...

1:51:25
Те умряха за справедлива кауза,
1:51:27
защитавайки свободата, и смърта им не е напразна.
1:51:43
Лиза се обади да ми каже
1:51:47
че идва от Флинт във Вашингтон за да присъства на работна конференция.
1:51:51
През почивката тя каза че ще посети ... Белия Дом.
1:52:07
Синът ми е убит...
1:52:09
Буш лъже. Убил хора. Твои деца също.
1:52:18
Буш е терорист.
1:52:23
Не, не е. Всичко това е нагласено. Всичко това е нагласено.
1:52:28
- Къде е бил убит?
-...искате да кажете че синът ми не е нагласено.

1:52:32
- Къде е бил убит?
- Убит е в Кербала.

1:52:38
- Втори април не е постановка. Синът ми е мъртъв.
- Има и много други...

1:52:53
- Какво ти извика тази жена?
- Че трябвало да виня Ал-Кайда.

1:52:56
Не Ал-Кайда взе решението да изпрати сина ми в Ирак.

Преглед.
следващата.