Fahrenheit 9/11
prev.
play.
mark.
next.

:21:00
Men det er ikke så let
at erobre et land, er det?

:21:09
De genoptagede kampe for at kontrollere
Irak rasede på fjerdedagen i dag...

:21:14
... med gade kampe på næsten
hvert eneste hjørne i landet.

:21:17
Irak ville kunne blive "et nyt Vietnam".
:21:20
Embedsfolk siger, et der er beviser
på at Sunni og Shiit ekstremister...

:21:23
... måske samler styrker.
:21:25
De er ikke glade for at være besat.
:21:28
Jeg ville heller ikke være
glad for at være besat.

:21:40
To japanske hjælpearbejdere
og en journalist...

:21:43
... er kidnappet af
mænd der kalder sig...

:21:45
... Mujahedin eskadronen.
:21:47
De truer med at brænde
gidslerne levende...

:21:49
... hvis Japan ikke trækker deres
soldater ud af Irak indenfor tre dage.

:21:54
Hvad skete der?
:21:58
De angreb vores konvoj.
:22:00
Vil du give os dit navn?
:22:02
Hamill, Thomas.
:22:06
Pentagon har måske op til
24.000 soldater i kamp...

:22:09
... der er ude over deres indkaldelsestid.
:22:11
Jeg ved, antallet i militæret er faldet.
:22:13
De taler om tilbageholdelse.
:22:17
Jeg havde aldrig forventet
at være indsat så længe.

:22:19
Det tror jeg ikke nogen havde.
:22:21
Jeg fatter ikke, hvorfor
vi stadig er i Irak.

:22:24
Hvis Donald Rumsfeld var her,
ville jeg bede ham om træde tilbage.

:22:28
Med krigen i gang som planlagt...
:22:31
... og militæret i mangel
på mange flere soldater...

:22:34
... hvor skulle de
finde de nye rekrutter?

:22:37
Militære eksperter sagde tre gange...
:22:39
... at de 120.000 soldater
der var sendt af sted...

:22:42
... var nødvendige for at
skabe fred og genopbygge landet.

:22:47
De kunne finde dem overalt i Amerika...
:22:50
... i de egne der var
blevet ødelagt af økonomien.

:22:54
Egne, hvor de eneste ledige job...
:22:57
... var hæren.
:22:59
Steder som min hjemby i Flint, Michigan.

prev.
next.