Fahrenheit 9/11
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:50:01
Pojasnite mi to.
40 ur tedensko,

1:50:04
voziva enako pot 4 kilometrov.
Kje je tu opravièilo?

1:50:10
Danes ne obstaja niti ena
druga svetovna oblast

1:50:13
z novimi poslovnimi možnostmi,
kakor je to Irak.

1:50:21
Predsednik je prišel,
naredil, kar je naredil,

1:50:23
vsi ga podpiramo in želimo,
da poskrbimo, da ta trud

1:50:27
in izgubljena življenja
ne bodo zaman.

1:50:32
Èe ne bi bilo nafte, tam ne bi bilo
nikogar. Nihèe se ne bi sekiral.

1:50:36
Na žalost mislimo, da situacija
ne bo dobra. Nevarna.

1:50:44
Dobra za posel, slaba za Ljudi.
1:50:47
Danes sta pri novicah
Rumsfeld in Wolfowitz rekla:

1:50:54
"Iraškemu narodu je precej bolje.
Kaj ni bolje, ker smo se rešili

1:51:00
Sadama in ker iraški narod
zdaj lahko dela, kar hoèe

1:51:04
in je lahko zares svoboden?"
Bodo sploh kdaj svobodni? Ne bodo.

1:51:10
Mi smo orožje množiènega
unièevanja. Prevarani smo.

1:51:17
Ubogi ljudje, mladenièi in dekleta,
brez potrebe umirajo.

1:51:21
To je vse. Niè veè.
- Sramota.

1:51:25
Umrl so za pravico, branili
svobodo in niso zaman umrli.

1:51:44
Lila me je poklicala, ker
prihaja iz Flinta v Washington,

1:51:48
da bo prisostvovala na
poslovni konferenci.

1:51:51
Med odmorom je rekla, da
bo obiskala Belo hišo.


predogled.
naslednjo.