Fahrenheit 9/11
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:50:01
Bana bunu açýklasana.
1:50:02
Haftada kýrk saat ayný
bir buçuk millik yolda gidip geliyor.

1:50:06
Gel de anla.
Adalet bunun neresinde?

1:50:09
Bugün dünyanýn baþka hiçbir
bölgesinde Irak'taki boyutta
yeni iþ imkanlarý saðlayan bir yer yok.

1:50:20
Baþkan girmek istiyordu
ve yaptý.

1:50:22
Onu ve askerlerimizi destekliyoruz.
1:50:25
Harcanan emek ve
can kayýplarý boþa gitmesin istiyoruz.

1:50:32
Petrol olmasaydý
kimse orada olmazdý.

1:50:34
Kimsenin umrunda olmazdý.
1:50:36
Ne yazýk ki, en azýndan yakýn dönemde
durumun iyi olacaðýný düþünüyoruz.

1:50:41
Þey, tehlikeli bir durum.
Ýþ için iyi, insanlar için kötü.

1:50:46
Bugün haberlerde Rumsfeld diyordu ki...
Þey bir de Wolf... Wolfovitz...

1:50:53
Iraklýlarýn durumu çok daha iyi.
Saddam'dan kurtulduðumuz iyi olmadý mý?

1:51:00
Artýk Iraklýlar istediklerini yapabilir
ve gerçekten özgür olabilirler.

1:51:06
Hiç özgür olabilecekler mi?
Hayýr, olamaycaklar.

1:51:10
Peki, kitle imha silahlarý nerede?
1:51:12
Aldatýldýk. Çok kötü aldatýldýk.
1:51:16
Ve o zavallýlar... Orada öldürülen
genç adamlar ve kadýnlar...

1:51:21
-Tamamen gereksiz.
-Bu bir rezalet.

1:51:22
-Tamam. Bu kadar.
-Bu bir rezalet.

1:51:25
Doðru bir amaç için öldüler.
1:51:27
Özgürlüðü korumak için.
Ve boþuna ölmüþ olmayacaklar.

1:51:43
Lila arayýp bir konferansa
katýlamak için Washington D.C.'ye
geleceðini söyledi.

1:51:51
Arada
Beyaz Saray'ý ziyaret edeceðini söyledi.


Önceki.
sonraki.