Farscape: The Peacekeeper Wars
prev.
play.
mark.
next.

:52:00
Διάολε...
:52:06
Δεν μπορούν
να κάνουν τίποτα;

:52:11
Διέταξε τότε υποχώρηση
των σκαφών εμπροσθοφυλακής

:52:14
και καθολική ανασυγκρότηση
για την άμυνα των κοντινότερων φυλακίων μας.

:52:19
Κύριε...
:52:20
πως κινούνται τόσο γρήγορα οι Scarrans
στις προκεχωρημένες μας θέσεις;

:52:23
Επειδή το σχεδίαζαν αυτό
εδώ και πολλούς κύκλους Υπολοχαγέ.

:52:29
Και έχετε κάποιο σχέδιο
για να γυρίσετε την κατάσταση;

:52:30
Φυσικά.
:52:33
Εν ευθέτω χρόνω.
:52:54
Ευχαριστώ
για τη βοήθειά σου Aeryn.

:52:57
Ο έλεγχος σχετικά με την ακεραιότητα του κύτους,
είναι πολύτιμος για την Moya και μένα.

:53:01
Είναι το λιγότερο
που μπορώ να κάνω Pilot.

:53:03
Εαν κλείσεις
τις θερμικές εισόδους,

:53:05
θα αρχίσω να ρυθμίζω κυκλικά
τα νέα συστήματα,

:53:08
ολοκληρώνοντας τις επισκευές μας
απο τα καμάκια.

:53:12
Πίσω τόσο σύντομα;
:53:14
Γιατί δε λες στον Scorpius
που συνέχεια με ρωτάει,

:53:17
πως δεν θα αλλάξω
τη γνώμη μου;

:53:18
Η ειρήνη εξακολουθεί νά 'ναι καλύτερη επιλογή
απο την κατασκευή όπλου διαστημικής οπής.

:53:22
Δεν μιλάς σαν πραγματικός
στρατιώτης.

:53:24
Εξαρτάται πως το ορίζεις.
:53:27
Με όλο το σεβασμό Aeryn,
ο Crichton είναι κατώτερός σου, οπότε...

:53:32
γιατί να κάνεις παιδί
μαζί του;

:53:36
Καλύτερα να φύγεις Sikozu,
και εννοώ να φύγεις απο το σκάφος.

:53:46
Δεν ήθελα
να σε προσβάλλω.

:53:47
Όταν πρωτογνώρισα
τον Scorpius,

:53:50
υπέθεσα φυσικά
πως είμαι ανώτερή του,

:53:55
απο τότε διαπίστωσα πως οι ικανότητες που διαθέτει
συνεχώς επισκιάζουν τις δικές μου.


prev.
next.