1:22:02
	koja ce ga odvojiti od drugih fantoma.
1:22:05
	Vas dvoje ne mozete imati nade
1:22:08
	za bolju lokaciju da nadjete
novog kompatibilnog duha.
1:22:11
	Sta god radili,
ne pomerajte se.
1:22:14
	Ostanite tacno gde ste.
1:22:17
	Da ostanemo tacno gde smo
mozda nece biti tako lako kao sto zvuci.
1:22:20
	Nemoj ubiti nijednog od njih.
Mozes nam unistiti nasu poslednju nadu.
1:22:26
	A sta predlazete da uradim, doktore?
1:22:27
	Pitaj ih da igraju lepo?
1:22:29
	Ratna strategija je vase polje specijalnosti,
ne moje.
1:22:34
	Imam ocitavanje ovde u kancelariji.
1:22:35
	Vidite li ga?
1:22:37
	Da, kompatibilan duh.
1:22:39
	Mora da je veoma blizu tebe.
1:22:41
	Gde? Koji je?
1:22:44
	Koji?
1:22:45
	Imam poteskoca sada.
1:22:47
	Samo momenat.
1:22:51
	Doktore, postaje guzva ovde.
1:22:52
	Nemamo mnogo vremena
1:22:54
	Aki...Aki!