1:24:22
	Sa nadom za bolji zivot,
1:24:24
	da li je Gaya promenio
fantoma sa njim?
1:24:32
	Imam ga.
1:24:41
	Gray, dodji ovamo. Trebas mi.
1:24:44
	Da li me cujes, Sid?
1:24:45
	Zatalasan model je zavrsen.
1:24:47
	Da, cujem te.
Ovo je divno.
1:24:49
	Ne vidim kako si mogao
da nadjes poslednjeg duha.
1:24:54
	On je nasao mene, doktore.
1:25:00
	Vidim sad. Razumem.
1:25:04
	Ja ne razumem.
1:25:05
	Sta se dodjavola ovde dogadja?
1:25:06
	Daj mi tvoj overpak.
1:25:07
	Moram da ga izbacim
u potpunosti.
1:25:08
	Bicemo nezasticeni.
1:25:12
	Nadam se da znas sta radis,
Aki.
1:25:13
	Mozemo da iskoristimo stit
da izbacimo talas.
1:25:16
	Teorija doktora Sida je bila dobra.
Imam ga, osmi duh.
1:25:20
	Izlecen sam, Gray.
1:25:21
	Jesi li siguran da imas
poslednjeg duha?
1:25:23
	Da, Da. Siguran sam.
1:25:24
	Ali kako?
Kako mozes da znas to?
1:25:26
	Ne brini,
fantom mi je rekao.
1:25:28
	O, super.
1:25:29
	To je to. Stit je podignut.
1:25:37
	Ne radi.
1:25:38
	Moramo da uradimo nesto
pre nego sto bude kasno.
1:25:40
	Ako ne radi,
onda je vec kasno.
1:25:49
	Gray... veruj mi.