Finding Neverland
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:04:00
Všechno má být v poøádku?
V obchodu je chladno.

:04:02
Pøitom zde máte krb.
:04:04
Správnì, a hoøí v nìm øádný oheò...
:04:06
Promiòte, pane.
:04:08
Paní Barrieová vám vzkazuje,
že hra už zaèala.

:04:11
Chtìla, abych vám to dal vìdìt.
:04:13
- Nelibí se jim.
- Prosím?

:04:16
Je tam atmosféra jak
v ordinaci u zubaøe, proè?

:04:18
Neøekl bych, že se jim vaše hra nelibí.
:04:20
A vám se líbí?
:04:24
- Já tady jenom obsluhuji.
- Na to jsem se vás neptal.

:04:27
- Nerozumím divadlu...
- Líbí se vám nebo ne?

:04:29
Je to blbost?
:04:31
- Blbost, pane?
- Jen mi øeknìte, že je to hovadina.

:04:36
Øeknìte: "Vaše hra stojí za velké
kravské lejno, pane Barrie."

:04:38
Vaše hra stojí za velké
kravské lejno, pane Barrie.

:04:40
- To ne, ani jsem ji nevidìl.
- Vìdìl jsem to, dìkuji vám.

:05:18
To byl absolutní propadák od zaèátku do konce.
:05:20
- V tom s vámi souhlasím.
- S investory se mùžete rozlouèit.

:05:24
Rád vás tu vidím. Omlouvám se.
:05:26
Pøíštì hra bude lepší, Charlesi. Slibuji.
:05:28
Ovšem, Jamesi.
:05:30
- Tolik jsi vložil už do této.
- Pøímo jmìní, Jamesi.

:05:33
Ale nemám stìstí, protože si
naštìstí mohu dovolit nemít štìstí.

:05:35
- Opravdu mùžeš?
- Ne, to nemohu.

:05:39
Jamesi, je škoda, že jsi
zase nepøišel do klubu.

:05:43
Už si nejsme jistí, co je
vlastnì tvùj koníèek.

:05:45
Jestli psaní nebo kriket.
:05:47
Chtìli jste si promluvit
s panem Barriem, že?

:05:49
Ano, ale neradi bychom ho vyrušovali.
:05:52
Nevidím dùvod, proè byste nemìli.
:05:54
Myslím, že problém je
v poøadí na odpalování.

:05:58
- Jamesi.
- Ahoj, drahoušku.


náhled.
hledat.