First Daughter
prev.
play.
mark.
next.

1:20:00
Og med hjælp fra hårdt arbejdende
mennesker, som jer selv, så kan vi vinde.

1:20:03
Tak, Motor City!
1:20:07
Mackenzie!
Mackenzie!

1:20:11
Vi er her for at snakke om din fortsætte
ansættelse grundet samarbejdsproblemer.

1:20:16
Dine papirer er glimrende,
men når jeg læser denne rapport...

1:20:19
...så bliver jeg i tvivl om,
du kan fortsætte som agent.

1:20:22
Det forstår jeg.
1:20:24
Så fortæl venligst dette panel,
hvorfor vi lade dig fortsætte som agent.

1:20:28
Min far var agent.
1:20:30
- Og min farfar var...
- Det er ikke dem vi snakker om. Det er dig.

1:20:34
Og havde du haft en anden far eller farfar,
så have du ikke fået denne mulighed.

1:20:40
Som lille...
1:20:44
...drømte jeg altid om at stå på sidelinien
i historieskrivningen, beskyttende andre...

1:20:48
...måske endda præsidenten selv.
1:20:52
Jeg havde muligheden for
at beskytte en usædvanlig person.

1:20:57
Har du noget at sige til dit forsvar?
1:21:00
I har trænet mig til
at forvente det uforventede.

1:21:02
Og jeg prøvede... ikke at ligge følelser i.
Jeg forsøgte at holde afstand...

1:21:07
...men jeg...
1:21:10
...faldt dybere... og dybere.
1:21:13
Hvis det at få de følelse betyder,
at jeg mister mit job...

1:21:17
...så er det et tab,
som jeg er parat til at acceptere.

1:21:20
Både du og jeg ved, at fejl i vores job
kan betyde, at nogen mister livet.

1:21:27
Jeg beklager.
1:21:29
Du er suspenderet indtil din opsigelse...
1:21:32
...og du burde begynde
at tænke over dine alternativer.

1:21:40
...hans humor, hans udstråling.
1:21:44
Har vi fået bekræftet disse tal?
1:21:46
Og har hun sagt god for dem?
1:21:48
- Tja, det eneste...
- Der er derfor, vi valgte dette sted.

1:21:51
- New Hampshire virkede, ik'?
- Vi er ikke i New Hampshire længere.

1:21:54
- De fleste vil høre om udenlandske markeder.
- Undskyld mig.

1:21:59
- Hey. Hvordan har du det?
- Fint.


prev.
next.