Five Children and It
prev.
play.
mark.
next.

:18:04
Ne bi trebalo da jedeš
to grožðe.

:18:06
Nisam ja. Bio je...
:18:08
To je bilo to.
:18:09
- Pomozite mi da podignem.
- Što?

:18:12
- Vadi to napolje.
Što je to?

:18:17
Izgleda kao stari
kornjaèin oklop.

:18:21
Èujem kako diše.
:18:23
- Nešto je u njemu.
- Živo je!

:18:25
Hej...
:18:26
- Ma daj...
- Nisam siguran...

:18:29
Ma, daj.
:18:31
Moglo bi biti opasno.
:18:34
Roberte.
:18:37
Mislim, da spava.
:18:39
Pazi, ma što to bilo,
mi ne želimo da ga probudimo.

:18:44
Oglasilo se. Jezivo!
:18:46
Nije moguæe.
:18:50
Jedan, dva, tri...
:18:53
Da, evo opet se javlja.
:18:55
Što kaže?
:18:57
Zvuèalo je kao "Odgurni".
:18:59
- Helo?
- Želiš da ostaneš bez nosa?

:19:01
To bi moglo biti ogromna
kraba koja govori.

:19:03
Oh.
:19:06
Gledajte! Jastog.
:19:09
- Za njim!
- Ne diraj ga!

:19:10
Ne znam zašto sam rekao - jastog.
:19:13
Na toj plaži, samo malo naprijed!
:19:15
Priðite!
:19:18
- Odstupite!
- Agghh!

:19:19
Prestani da prièaš s njim.
Moglo bi biti opasno.

:19:23
Kladim se da ima ogromne kljove
i otrovnu pljuvaèku.

:19:27
- To je samo malo, ružno èudovište.
- To?

:19:29
To? To?
:19:31
Hoæeš reæi da ne znaš
što je Pješèenjak?

:19:35
Ti si što?
:19:36
Ja sam Pješèenjak crustacea
decapodlium wishasaurus.

:19:43
Razumiješ?
:19:44
Ne.
:19:45
Ja sam pješèana vila.
:19:48
- Pješèana vila?
- Da.

:19:50
Mislio sam da vile imaju male,
baletne haljinice, krila i magiène štapiæe.

:19:54
Pobogu, što si ti èitao?
:19:57
Zvat æu te Pješèenka.
:19:58
- Zašto?
- Jer smo te pronašli u pijesku.


prev.
next.