Flight of the Phoenix
prev.
play.
mark.
next.

:25:00
Det er du nødt til.
Men hvordan holder du retningen?

:25:04
Et kompas.
:25:06
Bag disse sandbanker
er vi omringet af Altai-bjergene.

:25:10
Og de er mest af magnetisk sten.
:25:14
Har du nogensinde set et kompas danse?
:25:21
Hvad med dette kort?
Jeg tager da bare kortet.

:25:24
Hvor gammel er det kort, Kaptajn?
:25:26
For gammelt,
sådan som sandet vandre her.

:25:30
Og Kaptajn Towns udregninger
kan være op til 20% forkert.

:25:34
- Jeg siger ikke, at de er det.
- Helt i orden.

:25:37
Men selv hvis kaptajnen
kun en 1% forkert på den...

:25:40
...og du går 300 mil via stjernerne...
:25:43
...så rammer du ikke Langhu,
og du ville ikke engang vide det.

:25:46
Du ville gå rundt i ring.
:25:48
- Du er højrehåndet?
- Ja.

:25:50
Det betyder, dit højre ben er mere udviklet
end dit venstre. Du tager længere skridt.

:25:55
Du ville gå i cirkler venstre om.
:25:57
Ved I hvad?
Glem det, okay? I vinder, okay?

:26:00
Det handler ikke om at vinde eller tabe.
:26:02
Det handler om at overleve.
:26:20
Hey, Rod?
:26:25
Du tror ikke...
:26:28
Du tror ikke, at mappedyret havde ret...
:26:31
...gør du vel?
:26:33
At jeg bragte os ulykke eller...
:26:36
Bare glem det, John.
:26:41
Bare prøv at få noget søvn.

prev.
next.