Flight of the Phoenix
prev.
play.
mark.
next.

:31:00
Deci, bazat pe cele 5 %...
:31:02
alegi sã nu faci nimic?
:31:07
În loc sã fac ce?
:31:09
Sã încerci sã gãseºti o cale de scãpare.
:31:12
- Sîntem în mijlocul deºertului...
- Da, ºtiu...

:31:16
fãrã radio, fãrã apã ºi
cu mai puþinã mâncare.

:31:18
Dacã încercãm sã ieºim
de aici, ar dura 2 zile.

:31:21
ªi ºansele de a ne prãbuºi
cu avionul au fost sub 5 %,

:31:24
aºa cã mã consider un optimist.

:31:27
Sau poate un nemernic.
:31:38
În regulã.
:31:41
De când a dispãrut Davis,
sînt foarte speriaþi.

:31:46
- Ar trebui sã fie.
- Toþi se uitã la tine.

:31:48
Doamnã, aici nu sîntem la Cercetaºe.
:31:50
Nu sînt mama nimãnui. Sunt
oameni mari. Se pot descurca.

:31:54
Mersi mult!
:31:58
Cu plãcere.
:32:10
Kelly, te rog, stai cu mine.
:32:15
Sunt doar curios.
:32:17
Þeava din spate... ce-i cu ea?
:32:20
Mai nimic. E uzatã.
:32:23
La fel ºi uneltele.
:32:25
De ce?
:32:29
Stai puþin.
:32:31
Nu crezi cã vine cineva?
:32:34
Nu?
:32:36
- Nu?
- Nu ºtiu, Alex.

:32:42
Nu fi patetic.
:32:44
Îþi spun eu cã or sã ne caute.
:32:47
ªtiu cã da.
:32:49
- Pentru cine? Pentru tine?
- Da, pentru mine.

:32:52
ªi pentru tine.
:32:54
Au o responsabilitate pentru noi.
:32:57
Deja ne cautã. E doar
o problemã de timp.


prev.
next.