Flight of the Phoenix
prev.
play.
mark.
next.

:24:01
Ak každý vypije pohár denne...
:24:04
tak nám to vystaèí asi na 30 dní,
ak nás nezloží vyèerpanie.

:24:08
Èo sa asi netýka ostatku našej posádky.
:24:11
Nezdá sa mi že ty sa nejako pretàhaš.
:24:16
- Hej, šéf.
:24:18
Ako sme na tom z jedlom?
:24:21
No, dobrá správa je že až na
vajcia v prášku...

:24:25
všetko ostatné jedlo je naložené
vo vode alebo šave.

:24:28
Zlá správa je, že sú to všetko broskyne.
:24:35
Tak to nám dáva pár dní navyše.
:24:37
No nie je to skvelá správa.
:24:52
Takže ako sme na tom?
:24:56
Dos zle.
:24:59
Kde to sme?
:25:01
Niekde tu, uprostred Yol Valley, 200 mí¾ mimo nášho kurzu.
:25:06
- Sme ešte stále v Mongolsku?
- Nie.

:25:09
Myslím že sme v Èíne.
:25:11
Tesne za hranicou.
:25:14
Nemal tu niekde by luxusný hotel?
:25:20
Langhu, je odtia¾to nieko¾ko stoviek mí¾ južne.
:25:25
Ale nedá sa tam prís pešo.
:25:30
Ja to dokážem.
Ja dôjdem do Langhu.

:25:34
Som v dobrej forme.
Zabehol som tri maratóny.

:25:37
Dúfam, že v jednom kuse.
:25:41
Šiel si už niekedy po púšti?
:25:44
Bol som na túre v Mojave aj s mojou koèkou.
:25:46
- Toto nie je Mojave.
:25:49
Toto je Gobi. A varujem a,
Júl je najhorúcejším mesiacom v Gobi.

:25:54
Vypiješ pohár vody a vypotíš ich desa.

prev.
next.